Gay Parade, Brighton, UK (2009.08) |
The City of Brighton & Hove acts as a magnet for lesbians and gay
men from all over the world attracted to its bohemian atmosphere, open
minded attitudes and raffish air. Brighton has now long been known as
Britain's number one gay resort.
Kemptown is known as the 'gay village' and has a thriving and
diverse scene ranging from leather workshops, pink parlours, and techno
clubs, to specialist boutiques, hotels, estate agents and kickboxing
classes.
Brighton (布萊頓)是英國相當知名的同志城市,尤其因為擁有LGBT社群而聞名。到底什麼是LGBT呢?
查了一下維基百科:
LGBT(或GLBT)是女同性戀者(Lesbians)、男同性戀者(Gays)、雙性戀者(Bisexuals)與跨性別者(Transgender)的英文縮寫。1990年代,由於「同性戀社群」一詞無法完整體現相關群體,「LGBT」的用法(最初為「LGB」)便應運而生、並逐漸普及。 LGBT現今已獲得了許多英語系國家中多數LGBT族群和LGBT媒體的認同及採用,成為一種非常主流的用法,不過一個字通常很難獲得所有人的認同,所以有時還是有爭議。
在現代用語中,「LGBT」一詞十分重視性傾向和性別認同文化多樣性,除了狹義的指同性戀、雙性戀或跨性別族群,也可廣泛代表所有“非異性戀者”。
另外,也有人在詞語後方加上字母「Q」,代表酷兒或對其性別認同感到疑惑的人(例如:「LGBTQ」)。
看到LGBT社群竟然涵蓋這麼多族群,可見Brighton是個對性別議題包容性非常大的城市,在這邊沒有人會在意你的性向,而Brighton的LGBT社群,更是用具體行動,支持所有“非異性戀者”,包含有for同志的專賣店,同志Bar,同志夜店,支持同志的組織,每年八月份還有盛大的同志遊行,總是吸引許多遊客來參加。不少企業或是團體也會參與遊行的行列:
奇裝異服是基本配備
瞧瞧下面這位金色老兄,胸部被看出來是假的摟!
唷~這位銀色小叔帶海龍王出來蹓躂蹓躂~
這位踩高蹺的先生,不只人高,頭髮也滿高的!
車上的人們也在熱情的扭動著:
這位老妞應該是第一次裝胸部不習慣,要喬一下:
(後面的民眾在偷笑)
精心打扮的造型
亮桃紅色搭配亮橘色,真的很跳:
我比較好奇的是,這些裝備要去哪生出來,真是不容易耶
連水族館的魚蝦類都跑出來熱鬧一下:
也有像下面這樣的華麗風
每年八月份的同志趴(Gay Parade ) ( Gay Pride carnival ),Brighton都會舉行封街遊行,大量的遊客湧入,交通也會受到影響,像是從機場到Brighton的客運,班次會減少,想買火車票也要早點訂購~
附上相關網址:go
沒有留言:
張貼留言